Перейти до

Договір з міською радою


Рекомендованные сообщения

Вы уверенны что официально, это подтверждено каким то документом? В вр есть перевод, но я бы не утверждал что на документе написано "перевод официальный " Переведено херзнаеткем.......

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • Відповіді 452
  • Створено
  • Остання відповідь

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Решение читать не буду- это мишура. Мы ведь по сути говорим. Инфосервис предлагает аренду? Сообщите , плиз, кто ,когда и в какой форме делегировал право распоряжения инфосервису. У вас должно быть

Ой де не смешите мои подковы !!! Я конечно не мастак в юриспурденции, поэтому данную тему только читаю ... учусь ... На как делаются дефектные акты, сметы и прочая я знаю не по наслышке ... Насчитыв

Зачот, так что все заглохло? Закончились аргументы в пользу горсовета, относительно - "спадщини радянського союзу яка, в зв'язку зі смертю РССР, перешла у власність громади"?   Тогда я подведу ито

Posted Images

Смотрю в суахили вы сильны. Азаров не Ваш родственник? http://pereklad.onli...ainsko-russkiy/

 

Ой,а співвласникі как переводится?
Совладельцы.
Спасибо КО ))

 

Вы вероятно шутите, когда переводите юридические термины через "автомат"? ))

Ну тогда переведите там же с украинского на русский юридическое понятие "правочин". Как перевелось? Правильно, так и осталось "правочин". А найдите ка это слово в тексте ГКУ на русском языке?

А потом там же переведите с русского на украинский юридическое понятие "сделка". Как перевелось? Правильно "операція". Найдите теперь переведенное слово в украиноязычной версии ГКУ. )))

 

ЗЫ. Поржал.)))

Хе хе,тоже поржал, простите ,а кто перевел термины власник и співвласник конкретно в тексте приведенной вами статьи как собственник и сособственник. Пруф ..?

Есть официальный перевод ГКУ на русский язык. Он есть, например, в библиотеке ВР Украины.

Ого, а кто это уполномочен у нас делать "официальные переводы"

вот тут не знаю точного ответа - сорь. А Вы поинтересуйтесь и нам расскажите.))

 

ЗЫ. Например газета "Ведомости Верховной Рады" всегда была двуязычной, и там публикуется только официальный текст принятого закона. Может оттуда стоит начать поиски?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Смотрю в суахили вы сильны. Азаров не Ваш родственник? http://pereklad.onli...ainsko-russkiy/

 

Ой,а співвласникі как переводится?
Совладельцы.
Спасибо КО ))

 

Вы вероятно шутите, когда переводите юридические термины через "автомат"? ))

Ну тогда переведите там же с украинского на русский юридическое понятие "правочин". Как перевелось? Правильно, так и осталось "правочин". А найдите ка это слово в тексте ГКУ на русском языке?

А потом там же переведите с русского на украинский юридическое понятие "сделка". Как перевелось? Правильно "операція". Найдите теперь переведенное слово в украиноязычной версии ГКУ. )))

 

ЗЫ. Поржал.)))

Хе хе,тоже поржал, простите ,а кто перевел термины власник и співвласник конкретно в тексте приведенной вами статьи как собственник и сособственник. Пруф ..?

Есть официальный перевод ГКУ на русский язык. Он есть, например, в библиотеке ВР Украины.

Ого, а кто это уполномочен у нас делать "официальные переводы"

вот тут не знаю точного ответа - сорь. А Вы поинтересуйтесь и нам расскажите.))

 

ЗЫ. Например газета "Ведомости Верховной Рады" всегда была двуязычной, и там публикуется только официальный текст принятого закона. Может оттуда стоит начать поиски?

Да, публикуется, но законно официальной является часть на государственном языке .А то все ..,для Вас та Азарова для общего восприятия.
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вы уверенны что официально, это подтверждено каким то документом? В вр есть перевод, но я бы не утверждал что на документе написано "перевод официальный " Переведено херзнаеткем.......

 

В данный конкретный период времени доступа к библиотеке ВР Украины не имею, ибо нахожусь в Симфере и ехать в киев в ближайшее время не планирую. Может кто есть киевский, сбегает и посмотрит.

 

ЗЫ. Не совсем понятен в данном случае что меняет ситуация с выяснением "совладелец" или "сособственник", если данные понятия подразумевают наличие у лица трех составляющих прав собственности: владеть, пользоваться и распоряжаться.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

2 zachott

с удивлением для себя попробую вяло возразить по сути темы и , о ужас, стать плечом к плечу со своим заядлым противником.

 

Итак.

Как говорят китайцы- что бы вам не говорили- вам говорят о деньгах (с)

Ваши выкладки впечатляют и не оставляют сомнений в Вашей высокого уровня квалификации. Но тем не менее...

Коль уже зацепили решение КСУ...

С таким же успехом как и "инфосервис" в роли арендодателя и без всяких там ТУ может выступить любой житель приватизированной квартиры. И в крайнем случае нет необходимости даже просить ТУ- сразу договор аренды .

Так как в натуре часть нежилого фонда ,которая по решению КСУ таки принадлежит каждому , не выделена, то прав у обычного Васи и Инфосервиса одинаково.

И по поводу 21 грн...

Вы в конечном итоге провайдеру аренду предлагаете или сервитут?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Смотрю в суахили вы сильны. Азаров не Ваш родственник? http://pereklad.onli...ainsko-russkiy/

 

Ой,а співвласникі как переводится?
Совладельцы.
Спасибо КО ))

 

Вы вероятно шутите, когда переводите юридические термины через "автомат"? ))

Ну тогда переведите там же с украинского на русский юридическое понятие "правочин". Как перевелось? Правильно, так и осталось "правочин". А найдите ка это слово в тексте ГКУ на русском языке?

А потом там же переведите с русского на украинский юридическое понятие "сделка". Как перевелось? Правильно "операція". Найдите теперь переведенное слово в украиноязычной версии ГКУ. )))

 

ЗЫ. Поржал.)))

Хе хе,тоже поржал, простите ,а кто перевел термины власник и співвласник конкретно в тексте приведенной вами статьи как собственник и сособственник. Пруф ..?

Есть официальный перевод ГКУ на русский язык. Он есть, например, в библиотеке ВР Украины.

Ого, а кто это уполномочен у нас делать "официальные переводы"

вот тут не знаю точного ответа - сорь. А Вы поинтересуйтесь и нам расскажите.))

 

ЗЫ. Например газета "Ведомости Верховной Рады" всегда была двуязычной, и там публикуется только официальный текст принятого закона. Может оттуда стоит начать поиски?

Да, публикуется, но законно официальной является часть на государственном языке .А то все ..,для Вас та Азарова для общего восприятия.

 

Я вот никак не могу понять чем Азаров мне ближе чем Вам?)))

 

И совсем непонятен мне Ваша категоричность: вот это правильно, а вот это всё херня, хотя и делается начиная с 1991 года. Может и херня, я то тут при чем? )))

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

 

ЗЫ. Не совсем понятен в данном случае что меняет ситуация с выяснением "совладелец" или "сособственник", если данные понятия подразумевают наличие у лица трех составляющих прав собственности: владеть, пользоваться и распоряжаться.

Имеет то,что в контексте какого слова читается первое слово ВЛАДЕЛЕЦ - владелец/совладелец, либо собственник/сособственик.
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

 

Я вот никак не могу понять чем Азаров мне ближе чем Вам?)))

 

И совсем непонятен мне Ваша категоричность: вот это правильно, а вот это всё херня, хотя и делается начиная с 1991 года. Может и херня, я то тут при чем? )))

Ну вы предложили столь забавное толкование и перевод с оригинала. Вот и подумалось что для Азарова . Нам он как то на родном языке ближе. На счет Херни ,вы это в точку. ;)
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

2 zachott

с удивлением для себя попробую вяло возразить по сути темы и , о ужас, стать плечом к плечу со своим заядлым противником.

 

Итак.

Как говорят китайцы- что бы вам не говорили- вам говорят о деньгах (с)

Ваши выкладки впечатляют и не оставляют сомнений в Вашей высокого уровня квалификации. Но тем не менее...

Коль уже зацепили решение КСУ...

С таким же успехом как и "инфосервис" в роли арендодателя и без всяких там ТУ может выступить любой житель приватизированной квартиры. И в крайнем случае нет необходимости даже просить ТУ- сразу договор аренды .

Так как в натуре часть нежилого фонда ,которая по решению КСУ таки принадлежит каждому , не выделена, то прав у обычного Васи и Инфосервиса одинаково.

И по поводу 21 грн...

Вы в конечном итоге провайдеру аренду предлагаете или сервитут?

 

Насчет "любой Вася может" Вы не далеки от истины. Если обратите внимание в одном из параллельных топиков я уже описывал подобную ситуация как реальную. только вот никто из "вась" не хочет этого делать, ибо жильцы его потом со света сживут - уже пробовали предлагать. Объясню почему. В среднем в месяц жалоб на провайдеров в Симферополе от жильцов приходит около 150. И это при том, что используют провайдеры около 2000 многоквартирных домов. Если договор заключит жилец, то все жалобы, которые приходят в горсовет по данному дому будут переадресовываться к нему, а жильцу будет даваться ответ: жилец такой-то заключил договор такой-то поэтому только он может повлиять на провайдера такого-то на данном доме. А такая тема никому нах@р не нужна.))))

У нас даже есть ОСМД, которые сами пришли к нам, заключили с нами договор и сказали: нуегонах, забирайте эти 21грн, только уберите эти провода со стен, крыш фасадов и т.д.

Ну вот примерно так.)

 

В итоге это и не договор аренды (ибо нужна экспертная оценка имущества и переоценка каждые 2 года+ гос регистрация в реестре) и не договор сервитута (нужна регистрация в Реестре отягощений). Это договор на размещение оборудования и телекомсетей. (основание для заключения такого договора абз 3 ч. 1 ст.3 и ст 627 ГКУ)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я вот никак не могу понять чем Азаров мне ближе чем Вам?)))

 

И совсем непонятен мне Ваша категоричность: вот это правильно, а вот это всё херня, хотя и делается начиная с 1991 года. Может и херня, я то тут при чем? )))

Ну вы предложили столь забавное толкование и перевод с оригинала. Вот и подумалось что для Азарова . Нам он как то на родном языке ближе. На счет Херни ,вы это в точку. ;)

 

Для меня украинский тоже родной, потому мне в принципе по боку. Чтобы исключить недопонимание можем использовать оригинальную терминологию "власник/співвласник".

 

А слово "власник" = собственник (владеть, пользоваться, распоряжаться)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тогда пойдем простым и логичным путем.

Что именно провайдер арендует у инфосервиса и на каких основаниях инфосервис этим владеет.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

2 zachott

с удивлением для себя попробую вяло возразить по сути темы и , о ужас, стать плечом к плечу со своим заядлым противником.

 

Итак.

Как говорят китайцы- что бы вам не говорили- вам говорят о деньгах (с)

Ваши выкладки впечатляют и не оставляют сомнений в Вашей высокого уровня квалификации. Но тем не менее...

Коль уже зацепили решение КСУ...

С таким же успехом как и "инфосервис" в роли арендодателя и без всяких там ТУ может выступить любой житель приватизированной квартиры. И в крайнем случае нет необходимости даже просить ТУ- сразу договор аренды .

Так как в натуре часть нежилого фонда ,которая по решению КСУ таки принадлежит каждому , не выделена, то прав у обычного Васи и Инфосервиса одинаково.

И по поводу 21 грн...

Вы в конечном итоге провайдеру аренду предлагаете или сервитут?

Не сцы! Потом сделаеш харакири и все пройдет.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Теперь по поводу жалоб.

Переадресация жалобы подразумевает -

1. выяснение на кого именно жалуются и по какому поводу. Тоесть предмет.

2. влияние заключенного с Васей договора аренды на предмет жалобы. Тоесть взаимосвязь.

 

Или Вы в случае наличия договора аренды с Васей вообще все жалобы переадресовываете на провайдера?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

2 zachott

с удивлением для себя попробую вяло возразить по сути темы и , о ужас, стать плечом к плечу со своим заядлым противником.

 

Итак.

Как говорят китайцы- что бы вам не говорили- вам говорят о деньгах (с)

Ваши выкладки впечатляют и не оставляют сомнений в Вашей высокого уровня квалификации. Но тем не менее...

Коль уже зацепили решение КСУ...

С таким же успехом как и "инфосервис" в роли арендодателя и без всяких там ТУ может выступить любой житель приватизированной квартиры. И в крайнем случае нет необходимости даже просить ТУ- сразу договор аренды .

Так как в натуре часть нежилого фонда ,которая по решению КСУ таки принадлежит каждому , не выделена, то прав у обычного Васи и Инфосервиса одинаково.

И по поводу 21 грн...

Вы в конечном итоге провайдеру аренду предлагаете или сервитут?

Не сцы! Потом сделаеш харакири и все пройдет.

Отлезь,гнида! (с) Собачье сердце ( сказано без злобы...снисходительно похлопывая по худосочной горбатой спине Павлабора)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

]

 

Для меня украинский тоже родной, потому мне в принципе по боку. Чтобы исключить недопонимание можем использовать оригинальную терминологию "власник/співвласник".

 

А слово "власник" = собственник (владеть, пользоваться, распоряжаться)

Ну так не переводите термин, или если уж переводитеавтоматически для собственного восприятия. Так переводите в контексте а не заменяйте словом синонимом из русского языка) Это искажает смысл.
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

абз 3 ч. 1 ст.3 и ст 627 ГКУ

Онаружить эту часть у законодателя мне не удалось. :)

ст 627 содержит только две статьи.

Посодействуйте для вящего понимания цитатой :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

абз 3 ч. 1 ст.3 и ст 627 ГКУ

Онаружить эту часть у законодателя мне не удалось. :)

ст 627 содержит только две статьи.

Посодействуйте для вящего понимания цитатой :)

Вы В Русской редакции ищите. , там просто теста в связи с сложностями перевода юридических терминов , получилось больше))
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Теперь по поводу жалоб.

Переадресация жалобы подразумевает -

1. выяснение на кого именно жалуются и по какому поводу. Тоесть предмет.

2. влияние заключенного с Васей договора аренды на предмет жалобы. Тоесть взаимосвязь.

 

Или Вы в случае наличия договора аренды с Васей вообще все жалобы переадресовываете на провайдера?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

2 zachott

с удивлением для себя попробую вяло возразить по сути темы и , о ужас, стать плечом к плечу со своим заядлым противником.

 

Итак.

Как говорят китайцы- что бы вам не говорили- вам говорят о деньгах (с)

Ваши выкладки впечатляют и не оставляют сомнений в Вашей высокого уровня квалификации. Но тем не менее...

Коль уже зацепили решение КСУ...

С таким же успехом как и "инфосервис" в роли арендодателя и без всяких там ТУ может выступить любой житель приватизированной квартиры. И в крайнем случае нет необходимости даже просить ТУ- сразу договор аренды .

Так как в натуре часть нежилого фонда ,которая по решению КСУ таки принадлежит каждому , не выделена, то прав у обычного Васи и Инфосервиса одинаково.

И по поводу 21 грн...

Вы в конечном итоге провайдеру аренду предлагаете или сервитут?

Не сцы! Потом сделаеш харакири и все пройдет.

Отлезь,гнида! (с) Собачье сердце ( сказано без злобы...снисходительно похлопывая по худосочной горбатой спине Павлабора)

 

Поясняю. Суть жалоб. Такой нехороший провайдер ходит по крышам, сверлит, пилит рубит, мусорит, вешает провода. Требую убрать его нах за один день!

 

Вот такая жалоба и отправляется в адрес "васи" с припиской: поступила, прошу разобраться по сути и дать ответ. С уважением... А жалобщику пишется письмо: сверлят пилят рубят на основании договора с "васей". Письмо отправлено "васе" и он даст исчерпывающий ответ, ибо у нас каких либо правовых отношений с тем кто "пилит, рубит, сверлит" нет.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

]

 

Для меня украинский тоже родной, потому мне в принципе по боку. Чтобы исключить недопонимание можем использовать оригинальную терминологию "власник/співвласник".

 

А слово "власник" = собственник (владеть, пользоваться, распоряжаться)

Ну так не переводите термин, или если уж переводитеавтоматически для собственного восприятия. Так переводите в контексте а не заменяйте словом синонимом из русского языка) Это искажает смысл.

 

Ну вроде договорились что применяем термин оригинал, подразумевая "вот это". Зачем возвращаемся опять? Предлагаю поставить "."

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

абз 3 ч. 1 ст.3 и ст 627 ГКУ

Онаружить эту часть у законодателя мне не удалось. :)

ст 627 содержит только две статьи.

Посодействуйте для вящего понимания цитатой :)

 

Не расстраивайте меня: статья не может содержать две статьи, только две части )))

 

 

Стаття 3. Загальні засади цивільного законодавства

 

1. Загальними засадами цивільного законодавства є:

3) свобода договору;

 

 

Стаття 627. Свобода договору

 

1. Відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в

укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору

з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного

законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та

справедливості.

 

2. У договорах за участю фізичної особи - споживача

враховуються вимоги законодавства про захист прав споживачів.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Во как.

Тогда я на месте Васи ответил бы просто -

" 1.Прошу сообщить кем была установлена личность ходящего и пилящего.

2. Прошу Вас сообщить основания ,позволившие сделать вывод о причастности меня в погромам на крыше , факты причастности и обвинения изложены в исходящем письме №....

3. Прошу Вас предоставить копию ответа жалобщику для обращения в суд с целью защиты деловой репутации

 

ну и так далее

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

абз 3 ч. 1 ст.3 и ст 627 ГКУ

Онаружить эту часть у законодателя мне не удалось. :)

ст 627 содержит только две статьи.

Посодействуйте для вящего понимания цитатой :)

 

Не расстраивайте меня: статья не может содержать две статьи, только две части )))

 

 

Стаття 3. Загальні засади цивільного законодавства

 

1. Загальними засадами цивільного законодавства є:

3) свобода договору;

 

 

Стаття 627. Свобода договору

 

1. Відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в

укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору

з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного

законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та

справедливості.

 

2. У договорах за участю фізичної особи - споживача

враховуються вимоги законодавства про захист прав споживачів.

 

:)

 

Коль я "вильный" - то и заключаю договор с Васей

 

Но Вы не ответили по сути- какое правовое основание для передачи в аренду инфосервисом части нежилого фонда?

Когда, кем и в какой форме было делегировано право распоряжения совладельцами дома?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тогда пойдем простым и логичным путем.

Что именно провайдер арендует у инфосервиса и на каких основаниях инфосервис этим владеет.

 

Для начала забываем "арендует", поскольку аренда - это конкретная правовая конструкция и для аренды существует отдельная процедура, предусмотренная Законом Украины "Об аренде государственного и коммунального имущества" и несколько постанов Кабмина Украины.

 

Потом смотрим решение Симферопольского горсовета (большое) и там в принципе становится всё понятно.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Во как. Тогда я на месте Васи ответил бы просто - " 1.Прошу сообщить кем была установлена личность ходящего и пилящего. 2. Прошу Вас сообщить основания ,позволившие сделать вывод о причастности меня в погромам на крыше , о факте причастности и обвинения изложены в исходящем письме №.... 3. Прошу Вас предоставить копию ответа жалобщику для обращения в суд по защите деловой репутации ну и так далее

 

Ответ был бы примерно такой, "Поскольку жалоба не касается деятельности горсовета ответ следует направлять непосредственно заявителю". Но смею вас уверить, что если бы бабушка узанла, что "пилят, рубят, ходют" у неё над головой из-за соседа "васи", то последнему бы жизни стало мало. Письмо в прокуратуру полетело бы очень быстро. Эти бабушки настолько въедливы.))))

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
абз 3 ч. 1 ст.3 и ст 627 ГКУ Онаружить эту часть у законодателя мне не удалось. :) ст 627 содержит только две статьи. Посодействуйте для вящего понимания цитатой :)
Не расстраивайте меня: статья не может содержать две статьи, только две части ))) Стаття 3. Загальні засади цивільного законодавства 1. Загальними засадами цивільного законодавства є: 3) свобода договору; Стаття 627. Свобода договору 1. Відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості. 2. У договорах за участю фізичної особи - споживача враховуються вимоги законодавства про захист прав споживачів.
:) Коль я "вильный" - то и заключаю договор с Васей Но Вы не ответили по сути- какое правовое основание для передачи в аренду инфосервисом части нежилого фонда? Когда, кем и в какой форме было делегировано право распоряжения совладельцами дома?

См соответсвующий пост с решением горсовета.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Решение читать не буду- это мишура.

Мы ведь по сути говорим.

Инфосервис предлагает аренду?

Сообщите , плиз, кто ,когда и в какой форме делегировал право распоряжения инфосервису.

У вас должно быть определено что такой-то квадратный метр в таком-то доме был выделен в натуре на основании договора разграничения между совладельцами дома . ( это сходу..без акцентирования на формулировке,которая приведена в свободной форме)

 

Горсовет не в праве делегировать право распоряжения жильцов :) Ибо самому горсовету это право никто не делегировал :) А право распоряжения проистекает из права владения и может быть делегировано исключительно с помощью

договорных отношений уже между каждым совладельцем нежилого фонда и горсоветом.

А горсовет может завтра постановить и обязать ходить по городу задом наперед. Но вы прекрасно понимаете ничтожность такого решения.

Ничтожность такая же как и попытка распоряжаться и передавать в аренду ЧУЖУЮ собственность без законных на то оснований.

Мне лично совершенно очевидно что Вы понимаете зыбкость правовой позиции горсовета - иначе бы наотрез бы отказались признать возможность заключения договора между Васей и провайдером. :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Вхід

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
  • Зараз на сторінці   0 користувачів

    Немає користувачів, що переглядають цю сторінку.


×
×
  • Створити нове...