Перейти до

Переклад УБНТ на українську


Рекомендованные сообщения

Хочу поділитися хто ще не пробував або кому не вистачило терпіння.

Переклав майже весь інтерфейс airOS. 

Потрібно дрібне коректування та переклад того що не осилив я.

Не дуже сильно знаю англійську але 98% переклав.

Хто хоче долучитися прошу, в прикріпленні текстовий файл. Ukrainian.txt редагувати бажано Notepad++.

Та викладайте сюди. Потрібно довести переклад до ідеалу.

Після гарного перекладу можна буде писати в УБНТ для включення перекладу в прошивку по дефолту.

 

Отже:
заходимо http://xxx.xxx.xxx.xxx/language.cgi (де ххх.ххх.ххх.ххх ІП вашої антени)
post-23056-0-19114000-1420562719_thumb.jpg
 
наскаємо вибати файл, вибираємо наш текстовий файл та жмемо UPLOAD
 
після цього заходимо по SSH на ваш пристрій, вводите логін та пароль і прописуєте чи копіюєте з форуму команду:
 
mv /tmp/upload/Ukrainian.txt /etc/persistent/lang/
 
Заходимо в меню системи вибираємо українську мову та зберігаємо конфігурацію. От і все інтерфейс на українській.
 
Скріни:
post-23056-0-78758100-1420564091_thumb.jpg post-23056-0-71601800-1420564090_thumb.jpg
post-23056-0-89006300-1420564089_thumb.jpg post-23056-0-16904600-1420564089_thumb.jpg
post-23056-0-35486900-1420564088_thumb.jpg post-23056-0-97076300-1420564080_thumb.jpg
post-23056-0-35344000-1420564080_thumb.jpg post-23056-0-57285600-1420564079_thumb.jpg
post-23056-0-79530200-1420564078.jpg post-23056-0-48233400-1420564078_thumb.jpg
post-23056-0-10015500-1420564078_thumb.jpg post-23056-0-63324200-1420564077_thumb.jpg
post-23056-0-62498800-1420564076_thumb.jpgpost-23056-0-98778300-1420564075_thumb.jpg
post-23056-0-56649000-1420564075_thumb.jpg
 
PS. Чекаю критики від критиків. Конструктивної а не ниття кому це потрібно то все дірьмо.
Відредаговано mishechka007
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

треба бути патріотом своєї країни.

Чому тоді ОС перекладена на стільки мов post-23056-0-92853800-1420565175.jpg

коли всі просто знають англійську?

Я знаю добре інтерфейс і мені на англійській все зрозуміло на польській також але на українській приємніше. Якщо ніхто не підтримає я сам доведу до розуму переклад.

Москалі теж бралися перекладати але далеко не зайшло, то може ми зможемо зробити щось корисне, а не будемо просто сидіти чекати поки це хтось зробить за нас.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

молодец хорошо сделал, может кому и пригодится, я привык в оригинале и перевод заливать точно не буду.

это может пригодится абонам с гостевым доступом, хотя я им такой доступ тоже не предоставляю :) , но некоторые дают.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

я даю гостевой доступ. И действительно легче узнать по телефону будет что где в какой строке написано. А то спрашиваешь - а что написано в строке Signal Strength? а они говорят, что не знают английского языка.

Я считаю перевод полезным. Но к сожалению помочь не могу...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Никнейм и логування - даже переводчик гугл даёт лучшие варианты, чем получилось у вас  :(

 

"Безпека - жоден" и "Режим конфiгурування - просто" - за что-ж вы так украинский язык не любите?

 

"Випрати IP-адресу" - вообще шедевр!

Відредаговано sov
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

топікстартеру, це все прекрасно, що ви патріот, але направте краще сили в якесь більш корисніше русло.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И я поддержу, молодец! Будет время, гляну что да как, интересно. Критиковать рано, ибо версия "релиза" 0.00001, и то даже не бетта. :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Никнейм и логування - даже переводчик гугл даёт лучшие варианты, чем получилось у вас :(

 

"Безпека - жоден" и "Режим конфiгурування - просто" - за что-ж вы так украинский язык не любите?

 

"Випрати IP-адресу" - вообще шедевр!

Перш ніж критикувати візьміть файл відкрийте та редагуйте. Дещо з того що ви назвали я вже редагував, на скрінах воно лишилось. Переклад здійснюється без видимості інтерфейсу просто фрази. Я 4 години сидів і перекладав і тому помилки присутні.

 

Не дуже сильно знаю англійську але 98% переклав.

 

Занавес!)

Дуже смішно.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Просто замість того щоб критикувати візьміть і допоможуть виправити помилки. Завтра займусь саме цим. Бо виправляти легше коли бачиш як воно і інтерфейс і та і готовий текст правити легше.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дуже зрадів, коли побачив зроблену роботу. Колись українізував роутер WRT54GS на приблизно на 80% залишилися тільки не українізовані випадні списки. Після звернення до підтримки Cisco для додавання мови, сказали, що модель вже знята з виробництва, та підтримка (4ї версії) закінчена. Так нічого і не вийшло.

Другою спробою був веб інтерфейс Huawei 2300S - чи 2600S вже не памїятаю, але при роботі з ним веб інтерфейсом майже ніхто не користувавася (з консолі звичніше, та й команди швидше вводити) так і закінчив переклавши близько 10 - 15%.

Хай щастить ТС, я вважаю, що українська мова повинна бути у мережевому та інших пристроях!

Третім кроком був ТР-LINK TL-WDR4300 (N750) але цього разу перед будь якими діями звернувся одразу до підтримки користувачів, на що була відповідь: "На данный момент наши специалисты занимаются переводом на разные языки, при добавлении которых прошивку можно будет скачать с нашего сайта". Да вони не мають жодної прошивки з українізованим інтерфейсом! Кому вони "чешуть".

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дякую.

Germidar указал на две полезные вещи:

1. Сначала нужно было уточнить у саппорта УБНТ примут ли они хоть под каким-то соусом перевод на укр.

2. Затея патриотичная, но бесполезная. Разве что для поднять ЧСВ.

 

Если вы беретесь переводить интерфейс со следующим подходом:

а. без понятия в переводческом деле

б. со слабым уровнем английского

в. не глядя на результат в интерфейсе

 

Ваша затея обречена на провал.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Думаю патриотизм тут не при чем, но автор молодец, я тож знаю интерфейс но когда присутствует родной язык просто приятно :)  

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Дякую.

Germidar указал на две полезные вещи:

1. Сначала нужно было уточнить у саппорта УБНТ примут ли они хоть под каким-то соусом перевод на укр.

2. Затея патриотичная, но бесполезная. Разве что для поднять ЧСВ.

 

Если вы беретесь переводить интерфейс со следующим подходом:

а. без понятия в переводческом деле

б. со слабым уровнем английского

в. не глядя на результат в интерфейсе

 

Ваша затея обречена на провал.

Ви добре знаєте техніку англійську? Буду вдячний за вашу допомогу.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не думаю що знаючи прекрасно англійську ви користуєтесь мобільним на англійській? Максимум це російська. Українська думаю на 1 місці.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Germidar,

Є деякі неперекладені шматки в Ubuntu та OpenWRT, наприклад. Вони з радістю приймуть. В Ubuntu є веб-інтерфейс для перекладів; прийнаймі був, коли я тим займався).

 

До теми: користуюсь виключно англійською мовою на комп’ютерах, телефонах і т.д..+

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

 

Дякую.

Germidar указал на две полезные вещи:

1. Сначала нужно было уточнить у саппорта УБНТ примут ли они хоть под каким-то соусом перевод на укр.

2. Затея патриотичная, но бесполезная. Разве что для поднять ЧСВ.

Если вы беретесь переводить интерфейс со следующим подходом:

а. без понятия в переводческом деле

б. со слабым уровнем английского

в. не глядя на результат в интерфейсе

Ваша затея обречена на провал.

Ви добре знаєте техніку англійську? Буду вдячний за вашу допомогу.

Так как с моей точки зрения ваша инициатива бесполезна - увы, помочь не смогу.
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Немного не в тему, но...

На материнке в биосе моего компа есть русский язык. Включил полюбопытствовать. При настроке биоса чуть умом не поехал, так как нет точного перевода (понятного) технических терминов. Вернул "инглишь". 

 

После прочтения сабжа представил что бы со мной произошло, если биос был на мовi.

 

Хотя считаю себя патриотом, мову полностью понимаю, люблю читать на украинском... но общаюсь на русском, потому что привык...

 

Идею в целом поддерживаю, будуть пользовать те, кто с дества привык к украинскому.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Настойчивая забота о клиентах всегда приятна.

Вот поселяешься в отель и обнаруживаешь в номере упаковку тампексов, дюжину пакетиков сахара для диабетиков и библию на турецком на прикроватной тумбочке.

Утром, уходя, мимоходм об этом администратору, на ее "Доброе утро! Как устроились?". Мол, спасибо, спасибо, все отлично, но вот это-то мне зачем?

Вечером, возвращаясь, обнаруживаешь подсунутое под дверь письмо, аккуратно напечатанное на бланке отеля. Что-то вроде:

"Дорогой мистер Golopupenko!

Мы провели срочное расследование и признали Ваши претензии обоснованными. Упаковка тампексов с просроченной гарантией заменена, добавлено еще шесть проций сахара для диабетиков. Поступление библии на фламандском ожидается в четверг.

На служащих виновных в инциденте будет наложено взыскание. Если будут какие-то возражения - позвоните по номеру 12345 до 23 часов.

Надеемся, случившееся не изменит ваших впечатлений об уровне сервиса в нашем отеле.

С весьма глубоким уважением, Сандра Брахмапутра, старшая горничная 5-го этажа"

После такого не захочется и моргнуть, даже если штукатурка на голову свалится. Жалко "служащих виновных в инциденте".

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Germidar, Є деякі неперекладені шматки в Ubuntu та OpenWRT, наприклад. Вони з радістю приймуть. В Ubuntu є веб-інтерфейс для перекладів; прийнаймі був, коли я тим займався). До теми: користуюсь виключно англійською мовою на комп’ютерах, телефонах і т.д..+

 

Дякую, про убунтівські переклади та їхніх пакетів знаю, також допомогав деякі які мені були цікаві перекладав. Наразі користуюсь Кубунтою, також більшість українізовано, але манули до програм буває самостійно у себе на машині редагую. Про OpenWRT чув, Спочатку користувався DD-WRT, зараз Tomato. Зазвичай у всіх пристроях якими користуюсь встановлюю українську мову. ОС, телефон, Браузери, ППЗ та ін. Ще один раз з мене товариш глузував, у мене в програмі були коментарі на українській мові :)

 

П. С:

 

 

Немного не в тему, но... На материнке в биосе моего компа есть русский язык. Включил полюбопытствовать. При настроке биоса чуть умом не поехал, так как нет точного перевода (понятного) технических терминов. Вернул "инглишь".

 

Так українська мова в технічних термінах не дуже зрозуміла, це і зрозуміло. Поперше Україна по тех. рівні десь у 90 роках, Нові слова з тех. предметів не додавалися, а ті що були "заимствованы" ріжуть вуха. Ангійська добре підходить для цього, російська меньше. Але тим часом українська мова входить в низку наймелодічниших та кращих мов. Українці біль розвинені духовно - а духовенство не потребує скорочення та обрізання слів та виразів, чого потребує тех. мова.

Відредаговано Germidar
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Так українська мова в технічних термінах не дуже зрозуміла, це і зрозуміло.

 Оце перегляньте уважно.

Масло - воно дуже масляне, бо трохи схоже на масло?

Важко буже перекласти щось на достатньому рiвнi. Може Ви занадто швидко, завчасно, схопилися за нудну та копiтку роботу фахiвця з натхненням аматора?

Ця чимала праця для себе чи для багатьох людей? Вони вже виявили поживленну зацiкавленнiсть?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вважаю цб працю по перекладу дуже логічною и зрозумілою для усієї України.

Треба не соромитися мови а розвивати і технічні термини і терміни з повсякдення.

Велика правда у словах -" те чого не знаєш та не розумієш - те й не кохаєш."

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Вхід

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
  • Зараз на сторінці   0 користувачів

    Немає користувачів, що переглядають цю сторінку.

  • Схожий контент

    • Від Інет.укр
      Продам 2011 червоний без sfp 1100грн
      з sfp 1300грн
      rb2011iL-rm 1500грн
      ubnt aircube  400грн
       
    • Від Biker13
      Цікавить питання, може хтось вже пробував. 
      Як можна в ubnt M серії в веб інтерфейсі залишити лише аналізатор спектру і більше нічого?
      Тобто щоб можна було залогінитись (можна і без логіна) на антену та одразу бачити спектр частот і все що там відбувається. Потрібно максимально швидке завантаження і лише одна функція.
      На питання "для чого?" відповідати не буду, нажаль трішки не той час. 
      В кого є ідеї напишіть будь ласка.
    • Від Mykola_
      2шт Powerbeam 5ac 500 бу ,в ремонте не были  .На одном лопнул защитный корпус , внутри в идеальном состоянии. В комплекте пое . Цена за один 4100



    • Від Туйон
      Нужно сделать временный радиомост.
      Куплю две живые, не ремонтированные, на 100% рабочие Loco M5 по адекватной цене.
      Можно без РОЕ.
      Предложения в ЛС.
    • Від Geely13
      Продам две головки Ubqt, вроде рабочие разбирались что бы добраться до резета, по 150 грн штука


×
×
  • Створити нове...